:) "занадто" - это "слишком" на украинском. Я еще вспомнила слово "халепа" - это вообще-то тоже украинский, "беда, напасть; неприятность; передряга; переплёт ", но его часто употребляют на русском. Впрочем, это суржик. Я стараюсь вспомнить слова, которым нет аналога в русском. Тут дети часто вместо "нельзя" говорят "нэможна", тоже суржик. Сложно детям разобраться, где русский, где украинский(
no subject
Date: 2014-01-27 08:42 am (UTC)Тут дети часто вместо "нельзя" говорят "нэможна", тоже суржик. Сложно детям разобраться, где русский, где украинский(