:) "занадто" - это "слишком" на украинском. Я еще вспомнила слово "халепа" - это вообще-то тоже украинский, "беда, напасть; неприятность; передряга; переплёт ", но его часто употребляют на русском. Впрочем, это суржик. Я стараюсь вспомнить слова, которым нет аналога в русском. Тут дети часто вместо "нельзя" говорят "нэможна", тоже суржик. Сложно детям разобраться, где русский, где украинский(
no subject
Тут дети часто вместо "нельзя" говорят "нэможна", тоже суржик. Сложно детям разобраться, где русский, где украинский(