f_ophelia: (the end)
ДАКТИЛОГРАФИЯ



Склоняюсь над чертежами своей инженерской кельи,
Тружусь в уединении над проектом,
Позабыв, где я и что я.

Рядом аккомпанемент банальный, зловещий,
Пишущих машинок тик-так дребезжащий.
До чего же жизнь тошнотворна!
Сколько гнусности в обыденности!
Какой все это дурной сон!
Read more... )
f_ophelia: (the end)
Я такое дерево


Ты хочешь, чтобы я был, как ель, зеленый,
Всегда зеленый - и зимой, и осенью.
Ты хочешь, чтобы я был гибкий как ива,
Чтобы я мог не разгибаясь гнуться.
Но я другое дерево.

Если рубанком содрать со ствола кожу,
Распилить его, высушить, а потом покрасить,
То может подняться мачта океанского корабля,
Могут родиться красная скрипка, копье, рыжая или белая палуба.
А я не хочу чтобы с меня сдирали кожу.
Я не хочу чтобы меня красили, сушили, белили.
Нет, я этого не хочу.
Не потому что я лучше других деревьев.
Нет, я этого не говорю.
Просто, я другое дерево.

Говорят, если деревья долго лежат в земле,
То они превращаются в уголь, в каменный уголь,
Они долго горят не сгорая, и это дает тепло.
А я хочу тянуться в небо.
Не потому что я лучше других деревьев, нет.
А просто, я другое дерево.
Я такое дерево.

1977
f_ophelia: (the end)
Мы встретились, он столкнулся со мной на одной
из улиц Байши,

Нищий оборванец, чья профессия читалась на лице,
Он проникся симпатией ко мне, я - к нему;
И в порыве взаимной любви, переливавшейся
через край, я отдал ему все, что имел
(Разумеется, кроме того, что лежало в кармане
для крупных купюр;
Я не дурак и не пылкий русский романист,
А романтизм хорош, но только без спешки...),
Read more... )

Лорка

Aug. 3rd, 2016 09:01 pm
f_ophelia: (the end)
Глупая песня

Перевод Ю. Мориц




Мама,
пусть я серебряным мальчиком стану.

Замерзнешь.
Сыночек, таким холодней.

Мама,
пусть водяным я мальчиком стану.

Замерзнешь.
Сыночек, таким холодней.

Мама,
вышей меня на подушке своей.

Сейчас.
Это будет намного теплей.

стихи

Aug. 6th, 2015 03:17 pm
f_ophelia: (the end)
cusdra-gloca

Read more... )

Вера Павлова

Read more... )
f_ophelia: (пу сты ня..)
ОЛЬГА КАСАБУЦКАЯ

*****
От четырех мужей
я родила двенадцать
диковинных сов.

Три белых совы
накрывают мои поля
белоснежным сукном
и приручают поверхность воды,
диких рыб веселя.
Греются чайным дымком.
Я ж по сизому снегу бегом.

Три зеленых совы
накрывают мои поля
зеленым сукном:
по краю канвы
цветами покрылась земля,
и жарче солнца они с каждый днем…
Я ж по их ковру босиком.

Три пестрых совы
накрывают мои поля
медовым сукном:
станут ягоды слаще халвы.
цветы, в ожидании шмеля,
целуются и с ветром шепотом.
Я ж по желтеющей листве босиком.

Три дождливых совы
накрывают мои поля
желто-красным сукном:
стынут плоды червы,
станут грустны тополя,
будет небо печалиться дождем.
Я по заснеженным полям бегом.

От четырех мужей
я родила двенадцать
диковинных сов.

Хранят свой безмолвный покой
три белых зимних совы.
Хранят свой безмолвный покой
три зеленых весенних совы.
Хранят свой безмолвный покой
три пестрых летних совы.
Хранят свой безмолвный покой
три желтых осенних совы.

*****

август 2009 г.
f_ophelia: (Маленький Принц)
Вадим ЛЕВИН


Ночная история

Миссис и мистер Бокли
Ночью проснулись вдруг.
Миссис и мистер Бокли
Открыли старый сундук.
Миссис и мистер Бокли
Достали из сундука
Большие морские бинокли
И орехи(четыре мешка).

Миссис и мистер Бокли
По лестнице шли сопя,
Миссис и мистер взмокли,
Дом качался скрипя,
Но они поднимались выше
Четыре мешка и бинокли,
И вот очутились на крыше
Миссис и мистер Бокли.

Миссис легла у застрехи,
Мистер сел на карниз.
И стали колоть орехи,
А скорлупки бросали вниз.
-
Даниил ХАРМС


Из серии "Коварные стихи"

По вторникам над мостовой
Воздушный шар летал пустой.
Он тихо в воздухе парил;
В нем кто-то трубочку курил,
Смотрел на площади, сады,
Смотрел спокойно до среды,
А в среду, лампу потушив,
Он говорит: Ну город жив.
http://vsenaoborot.narod.ru/
f_ophelia: (Клоун)
как-то совсем случайно вчера и сегодня наткнулась на ссылки
а там стихи. такие стихи, которые пишут поэты
а поээтыыы... они такие все разные
вот смотришь на человека и думаешь: "этот-то точно не поэт!". А он поэт.
Такие дела.

с-ло-волшебство )
f_ophelia: (АЛиса2)
Портрет художника в преждевременной старости

Давно известно каждому школьнику — и даже каждой ученой
женщине, если она к науке не глуха,—
Что на свете существует два вида греха.
Первый вид называется Грех Совершения, и грех этот
важный и сложный,
И состоит он в совершении того, чего совершать не положено.
Второй вид греха-полная противоположность первому,
и зовется он Грех Упущения, и грех этот столь же тяжкий,
что передовыми праведниками всех времен — от Билли
Санди до Будды — авторитетно доказано,
И он заключается в несовершении того, что вы делать должны
и обязаны.
Я тоже хотел бы высказать мнение по поводу этих двух видов
греха — сначала по поводу первого, чтоб со вторым не
мешать его,—
А именно: из-за него не стоит терзаться, потому что Грех
Совершения, как бы он ни был греховен, по крайней мере
доставляет удовольствие — иначе кто бы стал совершать
его?
Второй вид греха-Грех Упущения — менее гласный,
Но зато он самый опасный.
Что причиняет истинные страдания?
Невнесенные взносы, неоплаченные счета, неподсчитанные
расходы, ненаписанные письма и пропущенные свидания.
Кроме того, Грех Упущения носит весьма прозаический харак-
тер, до которого мы грешные не очень охочи:
Если вы не делаете того, что следует, для вас не наступают
праздничные дни и тем паче египетские ночи.
Вас не охватывает блаженный экстаз
Всякий раз как вы не платите за свет и за газ;
Вы не хлопаете по спине знакомых в таверне и не кричите:
«Друзья!
Давайте веселиться — не напишем еще по одному письму, и за
все ненаписанные письма плачу я!»
В мире много утех для души и для тела, но
Нас не может осчастливить то, что нами не сделано.
И хоть все мы ожидаем от жизни благ — нам просто вынь да
положь их,—
У нас бывает гораздо больше мороки от несовершенных нами
хороших поступков, чем от совершенных нами нехороших.
Итак, если вы меня спросите, я скажу, что наверное лучше
совсем не грешить, но уж если согрешить доведется без
спроса вам,—
Грешите предпочтительно первым способом.

Перевод И. Комаровой
f_ophelia: (Маленький Принц)
АВТОПСИХОГРАФИЯ



Поэт измышляет миражи -
Обманщик, правдивый до слез,
Настолько, что вымыслит даже
И боль, если больно всерьез.

Но те, кто листает наследье,
Почувствуют в час тишины
Не две эти боли, а третью,
Которой они лишены.

И так, остановки не зная
И голос рассудка глуша,
Игрушка кружит заводная,
А все говорят - душа.

здесь больше )
f_ophelia: (АЛиса2)
МАЛЕНЬКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ БЛЮЗ

Я предсказал, что умру зимой.
Я предсказал, что умру весной.
Я предсказал, что умру летом.
Я предсказал, что умру осенью.

Одно из двух: или я окажусь пророком,
или я никогда не умру!
f_ophelia: (кот)
Кот и птица



В деревне мрачные лица:
Смертельно ранена птица.
Эту единственную проживающую в деревне птицу
Единственный проживающий в деревне кот
Сожрал наполовину.
И она не поет.
А кот, облизав окровавленный рот,
Сыто урчит и мурлычет... И вот
Птица умирает.
И деревня решает
Устроить ей похороны, на которые кот
Приглашен, он за маленьким гробом идет.
Гроб девочка тащит и громко рыдает.
"О, если б я знал, - говорит ей кот, -
Что смерть этой птицы
Причинит тебе горе,
Я съел бы ее целиком...
А потом
Сказал бы тебе, что за синее море,
Туда, где кончается белый свет,
Туда, откуда возврата нет,
Она улетела, навек улетела,
И ты бы меньше грустила, и вскоре
Исчезла бы грусть
С твоего лица...

Что ни говорите, а всякое дело
Надо доводить до конца!
f_ophelia: (АЛиса2)
ТОТ, КТО ПИШЕТ

Он и не помышляет о своём читателе.
Он знает, что его от себя самого
отделяет искра, которая вспыхнет,
лишь стоит чиркнуть
случаем, как спичкой.
Его истязает мысль, что колодец,
вырытый им, не такой уж глубокий
и что он не сумел разорвать облака
и прорваться к истинной голубизне.
Как ему хочется прикасаться
к предметам губами, а не просто
привычно брать их в руки.

Он вслушивается в мир,
словно в большую морскую раковину,
бережно подносит её к уху, и не как
какую-нибудь там телефонную трубку.
Его суть в том, что он видит.
Медленно, быстро вращая глобус,
он перетасовывает леса и океаны,
смешивает равнины и ручейки,
стаскивает тяжелый снег с гор,
вглядывается в сердцевину камней
и пишет то, что ему посчастливилось вызнать.

Он никому не служит,
он слишком устал,
устал для работы, от которой не жди к тому же
ничего, кроме недоразумений.
Его ласково привечает настольная лампа,
и, пока он сам себя изводит и мучит,
берет себя с бою, без всяких надежд на спасенье,
и земля уходит у него из под ног,
на стену трепещущим континентом
ложится его тень.

Эрика Буркарт
f_ophelia: (Default)
иначе откуда бы я узнала какие словоформы рождаются в голове у этого человека:

снежинки решили не таять, а жить на ладони.
я их познакомил с блокнотом, котом и чашкой.
хотел им представить шпагу, пока не сдался,
но, оказалось, они знакомы с этой сосулькой.

они меня взяли с собой летать и пушистить.
я глянул сверху на город, подумал "клёво"
а стенки решили растаять, и крыши тоже
и все побежали ручьями вперёд за нами.

и мы оказались где-то, где было лето,
и каждый нашёл сколькинибудьногого друга.
и кто-то остался в доме с железной печкой
чтобы поить тех, кто ходит послушать сказки.

а мы понесли кораблики дальше к морю.
мы станем пушистым снегом, душистым чаем.
весенней канавкой линия жизни мира,
и мы, не тая, живём на ней и летаем.

пушистое небо, как в книжке звонкая шпага.
на линии жизни жизни тепло и ветер.
мы впутаем ветер в свои дела и причёски.
и если обнимемся, никогда не растаем.

(с)letrym
f_ophelia: (Клоун)
НЕКТО ТРЕТИЙ

Я посвящаю это стихотворение
(будем звать его так)
третьему встречному позавчерашнего дня,
непостижимому, как рассуждение Аристотеля),
В субботу я вышел
в вечернее многолюдье,
где он вполне мог быть третьим встречным,
как, впрочем, четвертым и первым.
Мы, кажется, даже не оглядели друг друга,
когда он свернул к Парагваю, а я -- на Кордову.
Может быть, он -- порождение этих слов.
Как его звали, мне не узнать вовеки.
Знаю, что у него был любимый вкус.
Знаю, что он не раз засматривался на луну.
Возможно, он уже умер,
а если прочтет эти строки, то не узнает,
что я говорю о нем.
В непостижимом грядущем
мы можем столкнуться врагами и пощадить
друг друга.
Или друзьями и полюбить друг друга.
Я сделал непоправимый шаг,
протянув между нами узы.
В нашем обыденном мире,
неотличимом от сказок Шехерезады,
нет пустяка, который внезапно не обернется чудодейственным средством,
нет безделки, случайно не давшей начало
бесконечной цепи событий.
Знать бы, какая тень
ляжет от этих досужих строчек.
f_ophelia: (пу сты ня..)

 ПЕРВЫЙ СНЕГ
 Ты не заметишь, как попытки достучаться
 Сойдут на нет, а вместо них придёт
 Инерция заученного танца,
 Иллюзия движения вперёд.
 
 И вдруг срастётся паззл, будь он проклят,
 И ты прочтёшь диагноз: "смысла нет".
 А был ли смысл в начале? Надо вспомнить.
 Но файл затёрт за давностью лет.

 И снова зависать, вдыхать, трепаться,
 Всё, что угодно, только убежать
 От зыбкого постылого пространства,
 Что будет столько, сколько нужно тебя ждать.

 Ты выйдешь ранней осенью под утро,
 А снег украдкой город твой занёс.
 И ты поймёшь, что взрослым стал и мудрым.
 Но жить тебе осталось - с гулькин нос...
                                                                                                                             Михаил Козырев

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 23rd, 2017 08:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios